| Norsk (1930)Andre sa: Jo, det er han; andre sa: Nei, men han ligner ham. Han selv sa: Det er mig. Svenska (1917) Somliga svarade: »Det är han.» Andra sade: »Nej, men han är lik honom.» Själv sade han: »Jag är den mannen.»Dansk (1917 / 1931) Nogle sagde: »Det er ham;« men andre sagde: »Nej, han ligner ham.« Han selv sagde: »Det er mig.« ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄλλοι ἔλεγον ὅτι οὗτος ἐστιν, ἄλλοι ἔλεγον· οὐχί, ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι ἐγὼ εἰμι.
|  | 
Johannes 9:8 Grannene og de som før hadde sett ham sitte og tigge, sa da: Er det ikke han som satt og tigget? Johannes 9:10 De sa da til ham: Hvorledes blev dine øine åpnet?
|
| |
|