| Norsk (1930)Så drog de da videre frem, og da solen gikk ned, var de tett ved Gibea, som hører Benjamin til. Svenska (1917) Så drogo de vidare; och när de voro invid Gibea i Benjamin, gick solen ned.Dansk (1917 / 1931) De drog saa videre, og Solen gik ned, som de var ved Gibea i Benjamin.
|  | 
Dommernes 19:13 Så sa han til drengen: Kom, la oss se til å nå en av de andre byer og bli natten over i Gibea eller Rama! Dommernes 19:15 Der bøide de av for å gå inn i Gibea og bli der natten over. Da han kom inn i byen, blev han på gaten, for det var ingen som vilde ta dem inn i sitt hus for natten. Dommernes 19:16 Da kom det ut på aftenen en gammel mann hjem fra sitt arbeid på marken. Mannen var fra Efra'im-fjellet og opholdt sig som fremmed i Gibea; men folket der på stedet var benjaminitter.
|
| |
|