| Norsk (1930)og sprenge noget av blodet på det syv ganger med sin finger og således rense og hellige det fra Israels barns urenhet. Svenska (1917) och han skall stänka blodet därpå med sitt finger sju gånger, och rena och helga det från Israels barns orenheter.Dansk (1917 / 1931) og han skal syv Gange stænke noget af Blodet derpaa med sin Finger og saaledes rense det og hellige det for Israeliternes Urenheder.
|  | 
3 Mosebok 16:14 Så skal han ta noget av oksens blod og sprenge med sin finger på fremsiden av nådestolen, og foran nådestolen skal han sprenge noget av blodet syv ganger med sin finger. 3 Mosebok 16:20 Når han så har fullført soningen for helligdommen og for sammenkomstens telt og for alteret, da skal han føre frem den levende bukk. Esekiel 43:20 Og du skal ta noget av dens blod og stryke på dets fire horn og på avsatsens fire hjørner og på kantlisten rundt omkring, og du skal rense det fra synd og gjøre soning for det.
|
| |
|