| Norsk (1930)I skal ikke ete noget med blodet i. I skal ikke gi eder av med å tyde varsler eller spå av skyene. Svenska (1917) I skolen icke äta något med blod i. I skolen icke befatta eder med spådom eller teckentyderi.Dansk (1917 / 1931) I maa ikke spise noget med Blodet i. I maa ikke give eder af med at tage Varsler og øve Trolddom.
|  | 
Apostlenes-gjerninge 15:20 men skrive til dem at de skal avholde sig fra avgudenes urenhet og fra hor og fra det som er kvalt, og fra blod. 1 Mosebok 9:4 Men kjøtt med dets sjel i, det er dets blod, skal I ikke ete. 1 Mosebok 44:5 Er det ikke det beger som min herre drikker av, og som han spår i? Dette var ille gjort av eder. 3 Mosebok 7:26 Og blod skal I ikke ete, hverken av fugl eller fe, hvor I så bor. 3 Mosebok 17:10 Og når nogen av Israels hus eller av de fremmede som bor iblandt dem, eter blod, om aldri så lite, da vil jeg sette mitt åsyn mot den som eter blodet, og utrydde ham av hans folk; 3 Mosebok 19:25 og først i det femte år kan I ete deres frukt - forat de siden kan bære dess mere for eder; jeg er Herren eders Gud. 5 Mosebok 12:16 Men blodet må I ikke ete; I skal helle det ut på jorden likesom vann. 5 Mosebok 12:23 Hold bare fast ved at du ikke eter blodet! For blodet er sjelen, og du skal ikke ete sjelen sammen med kjøttet. 5 Mosebok 15:23 Men dets blod skal du ikke ete; du skal helle det ut på jorden likesom vann. 5 Mosebok 18:10 Det skal ikke finnes hos dig nogen som lar sin sønn eller datter gå gjennem ilden, eller som gir sig av med spådomskunster, eller som spår av skyene eller tyder varsler eller er en trollmann, 1 Samuels 14:32 og tok straks fatt på hærfanget; de tok småfe og storfe og kalver og slaktet dem på marken og åt kjøttet med blodet i. 1 Samuels 14:33 Så kom det nogen og fortalte Saul det og sa: Folket synder mot Herren og eter kjøtt med blodet i. Han sa: I har båret eder troløst* at; velt nu en stor sten hit til mig! 2 Kongebok 17:17 og de lot sine sønner og døtre gå gjennem ilden og gav sig av med spådomskunster og varseltydning og solgte sig selv til å gjøre hvad ondt var i Herrens øine, så de vakte hans harme. 2 Kongebok 21:6 Han lot sin sønn gå gjennem ilden og gav sig av med å spå av skyene og å tyde varsler og fikk sig dødningemanere og sannsigere; han gjorde meget som var ondt i Herrens øine, så han vakte hans harme.
|
| |
|