| Norsk (1930)og menighetens eldste skal legge sine hender på oksens hode for Herrens åsyn, og så skal oksen slaktes for Herrens åsyn. Svenska (1917) och de äldste i menigheten skola lägga sina händer på tjurens huvud inför Herrens ansikte, och sedan skall man slakta tjuren inför HERRENS ansikte.Dansk (1917 / 1931) og Menighedens Ældste skal lægge deres Hænder paa Tyrens Hoved for HERRENS Aasyn, og man skal slagte den for HERRENS Aasyn.
|  | 
3 Mosebok 1:3 Dersom hans offer er et brennoffer av storfeet, skal han ofre en han uten lyte; han skal føre den frem til inngangen til sammenkomstens telt, forat han kan være til velbehag for Herrens åsyn. 3 Mosebok 4:4 Han skal føre oksen frem for Herrens åsyn, til inngangen til sammenkomstens telt, og han skal legge sin hånd på oksens hode, og han skal slakte oksen for Herrens åsyn. 3 Mosebok 4:16 Den salvede prest skal bære noget av oksens blod inn i sammenkomstens telt. 3 Mosebok 8:14 Så ledet han syndoffer-oksen frem, og Aron og hans sønner la sine hender på syndoffer-oksens hode. 3 Mosebok 8:18 Så ledet han brennoffer-væren frem, og Aron og hans sønner la sine hender på værens hode. 4 Mosebok 8:10 Så skal du la levittene trede frem for Herrens åsyn, og Israels barn skal legge sine hender på levittene. 4 Mosebok 8:12 Så skal levittene legge sine hender på oksenes hoder, og du skal ofre den ene til syndoffer og den andre til brennoffer for Herren for å gjøre soning for levittene. 2 Krønikebok 29:23 Derefter førte de syndoffer-bukkene frem foran kongen og menigheten, og de la sine hender på dem,
|
| |
|