Lukas 9:53
<< Lukas 9:53 >>
Norsk (1930)
og de tok ikke imot ham, fordi hans åsyn var vendt mot Jerusalem.

Svenska (1917)
Men folket där tog icke emot honom, eftersom han var stadd på färd till Jerusalem.

Dansk (1917 / 1931)
Og de modtoge ham ikke, fordi han var paa Vejen til Jerusalem.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:53 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτὸν ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ.

Luke 9:53 New American Standard Bible (© 1995)
But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem.


Johannes 4:9 Den samaritanske kvinne sier da til ham: Hvorledes kan du som er jøde, be mig, en samaritansk kvinne, om å få drikke? - for jøder har ikke samkvem med samaritaner.
Johannes 4:20 Våre fedre tilbad på dette fjell, og I sier at i Jerusalem er det sted hvor en skal tilbede.