| Norsk (1930)Og Jesus så sig om og sa til sine disipler: Hvor vanskelig det vil være for de rike å komme inn i Guds rike! Svenska (1917) Då såg Jesus sig omkring och sade till sina lärjungar: »Huru svårt är det icke för dem som hava penningar att komma in i Guds rike!»Dansk (1917 / 1931) Og Jesus saa sig omkring og siger til sine Disciple: »Hvor vanskeligt komme de, som have Rigdom, ind i Guds Rige!« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ περιβλεψάμενος ὁ Ἰησοῦς λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελεύσονται.
|  | 
Jobs 31:24 Har jeg satt mitt håp til gullet og sagt til gullklumpen: Du er min tillit? Matteus 19:23 Og Jesus sa til sine disipler: Sannelig sier jeg eder: Det vil være vanskelig for en rik å komme inn i himlenes rike. Markus 10:22 Men han blev ille til mote over den tale og gikk bedrøvet bort; for han var meget rik. Lukas 18:24 Og da Jesus så det, sa han: Hvor vanskelig det er for de rike å komme inn i Guds rike!
|
| |
|