Markus 3:26
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og dersom Satan setter sig op mot sig selv og kommer i strid med sig selv, kan han ikke bli stående, men det er ute med ham.

Dansk (1917 / 1931)
Og dersom Satan har sat sig op imod sig selv og er kommen i Splid med sig selv, kan han ikke bestaa, men det er ude med ham.

Svenska (1917)
Om alltså Satan har satt sig upp mot sig själv och kommit i strid med sig själv, så kan han icke äga bestånd, utan det är då ute med honom. --

King James Bible
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.

English Revised Version
And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Markus 3:26 InterlineærtMarkus 3:26 flerspråkligMarcos 3:26 SpanskMarc 3:26 FranskMarkus 3:26 TyskeMarkus 3:26 ChineseMark 3:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 3
25og om et hus kommer i strid med sig selv, kan dette hus ikke bli stående. 26Og dersom Satan setter sig op mot sig selv og kommer i strid med sig selv, kan han ikke bli stående, men det er ute med ham. 27Men ingen kan gå inn i den sterkes hus og røve hans gods uten at han først har bundet den sterke; da kan han plyndre hans hus.
Kryssreferanser
Matteus 4:10
Da sa Jesus til ham: Bort fra mig, Satan! for det er skrevet: Herren din Gud skal du tilbede, og ham alene skal du tjene.

Markus 3:25
og om et hus kommer i strid med sig selv, kan dette hus ikke bli stående.

Markus 3:25
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden