Mika 7:15
<< Mika 7:15 >>
Norsk (1930)
Som i de dager da du drog ut av Egyptens land, vil jeg la dig få se underfulle ting.

Svenska (1917)
Ja, likasom i de dagar då du drog ut ur Egyptens land skall jag låta dem se underbara ting.

Dansk (1917 / 1931)
Giv os Undere at skue, som da du drog ud af Ægypten;

מיכה 7:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּימֵי צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אַרְאֶנּוּ נִפְלָאֹות׃

Micah 7:15 New American Standard Bible (© 1995)
"As in the days when you came out from the land of Egypt, I will show you miracles."


2 Mosebok 3:20 Derfor vil jeg rekke ut min hånd og slå Egypten med alle mine under, som jeg vil gjøre midt iblandt dem; så skal han la eder fare.
2 Mosebok 34:10 Han svarte: Se, jeg vil gjøre en pakt: For hele ditt folks øine vil jeg gjøre underfulle ting, ting som det ikke har vært make til på hele jorden eller hos noget folkeslag; og hele det folk som du lever blandt, skal se Herrens gjerning, hvor forferdelig den er, den som jeg vil gjøre for dig.
Salmenes 78:12 For deres fedres øine hadde han gjort under i Egyptens land, på Soans mark*.