| Norsk (1930)De er dog dine tjenere og ditt folk, som du har utfridd med din store kraft og din sterke hånd. Svenska (1917) De äro ju dina tjänare och ditt folk, som du har förlossat genom din stora kraft och din starka hand.Dansk (1917 / 1931) De er jo dine Tjenere og dit Folk, som du udløste ved din store Kraft og din stærke Haand.
|  | 
2 Mosebok 6:6 Si derfor til Israels barn: Jeg er Herren*, og jeg vil føre eder ut fra egypternes tunge byrder og utfri eder fra trælarbeidet under dem, og jeg vil forløse eder med utrakt arm og ved store straffedommer. 2 Mosebok 32:11 Men Moses bønnfalt Herren sin Gud og sa: Herre! Hvorfor skal din vrede optendes mot ditt folk, som du har ført ut av Egyptens land med stor kraft og med veldig hånd? 5 Mosebok 9:29 De er jo ditt folk og din arv, som du har ført ut med din store kraft og med din utrakte arm. Salmenes 136:12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
|
| |
|