| Norsk (1930)Men han svarte: Skulde jeg ikke akte på det Herren legger i min munn, og tale det? Svenska (1917) Men han svarade och sade: »Skulle jag då icke akta på vad HERREN lägger i min mun, och tala det?»Dansk (1917 / 1931) Men han svarede: »Skal jeg ikke omhyggeligt sige, hvad HERREN lægger mig i Munden?«
|  | 
2 Mosebok 4:15 Og du skal tale til ham og legge ordene i hans munn, og jeg skal være med din munn og med hans munn og lære eder hvad I skal gjøre. 4 Mosebok 22:20 Og Gud kom til Bileam om natten og sa til ham: Dersom disse menn er kommet for å hente dig, så gjør dig ferdig og dra med dem! Men gjør ikke annet enn hvad jeg sier til dig! 4 Mosebok 23:13 Da sa Balak til ham: Kjære, kom og vær med mig til et annet sted, hvorfra du kan se dem - dog vil du bare få se den ytterste del av folket, det hele folk får du ikke se - og forbann dem for mig derfra!
|
| |
|