Salmenes 77:5
<< Salmenes 77:5 >>
Norsk (1930)
Jeg tenker på fordums dager, på de lengst fremfarne år.

Svenska (1917)
Jag tänker på forntidens dagar, på år som längesedan hava gått.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg tænker paa fordums Dage, ihukommer længst henrundne Aar;

תהילים 77:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חִשַּׁבְתִּי יָמִים מִקֶּדֶם נֹות עֹולָמִים׃

Psalm 77:5 New American Standard Bible (© 1995)
I have considered the days of old, The years of long ago.


5 Mosebok 32:7 Kom de eldgamle dager i hu, gi akt på årene fra slekt til slekt! Spør din far, han vil kunngjøre dig det - dine gamle, de vil si dig det.
Salmenes 44:1 Gud, med våre ører har vi hørt, våre fedre har fortalt oss den gjerning du gjorde i deres dager, i fordums dager.
Salmenes 143:5 Jeg kommer fordums dager i hu, jeg tenker på alt ditt verk, jeg grunder på dine henders gjerning.
Esaias 51:9 Våkn op, våkn op, klæ dig i styrke, du Herrens arm! Våkn op som i gamle dager, som i fordums tid! Var det ikke du som felte Rahab*, som gjennemboret havuhyret?
Klagesangene 1:7 I sin elendighets og landflyktighets tid kommer Jerusalem i hu alle de herligheter som hun hadde fra fordums dager; da hennes folk falt for fiendens hånd, og hun ingen hjelper hadde, da så fiendene henne, de spottet over det hun hadde tapt.