| Norsk (1930)Jeg fridde hans skulder fra byrden, hans hender slapp fri fra bærekurven. Svenska (1917) »Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.Dansk (1917 / 1931) »Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
|  | 
Esaias 9:4 For dets tyngende åk og kjeppen til dets skulder, dets drivers stav, har du brutt i stykker, som på Midians dag; Esaias 10:27 På den tid skal hans byrde bli tatt bort fra din skulder, og hans åk fra din hals, og åket skal sprenges av dens fedme*.
|
| |
|