Salmenes 83:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!

Dansk (1917 / 1931)
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde

Svenska (1917)
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.

King James Bible
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

English Revised Version
Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish:
Bibelen Kunnskap Treasury

Salmenes 35:4,26
La dem blues og bli til skamme som står mig efter livet! La dem vike tilbake med skam som tenker ondt imot mig! …

Salmenes 40:14,15
La alle dem bli til skam og spott som står mig efter livet og vil rive det bort! La dem som ønsker min ulykke, vike tilbake og bli til skamme! …

Salmenes 109:29
Mine motstandere skal klæ sig i vanære og svøpe sig i sin skam som i en kappe.

Lenker
Salmenes 83:17 InterlineærtSalmenes 83:17 flerspråkligSalmos 83:17 SpanskPsaume 83:17 FranskPsalm 83:17 TyskeSalmenes 83:17 ChinesePsalm 83:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 83
16Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre! 17La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under! 18Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!
Kryssreferanser
Salmenes 35:4
La dem blues og bli til skamme som står mig efter livet! La dem vike tilbake med skam som tenker ondt imot mig!

Salmenes 70:2
La dem som står mig efter livet, bli til skam og spott! La dem som ønsker min ulykke, vike tilbake og bli til skamme!

Esekiel 32:15
når jeg gjør Egyptens land til en ørken, så landet ligger øde og tomt, når jeg slår ned alle dem som bor der; og de skal kjenne at jeg er Herren.

Daniel 5:21
Han blev utstøtt fra menneskenes barn, og hans hjerte blev likt dyrenes, og hos villeslene var hans bolig; urter måtte han ete likesom oksene, og av himmelens dugg blev hans legeme vætet, inntil han sannet at den høieste Gud råder over kongedømmet blandt menneskene og setter den han vil, til å styre.

Salmenes 83:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden