| Norsk (1930)for sin død, den døde han én gang for synden, men sitt liv, det lever han for Gud. Svenska (1917) Ty hans död var en död från synden en gång för alla, men hans liv är ett liv för Gud.Dansk (1917 / 1931) Thi det, han døde, døde han een Gang fra Synden; men det, han lever, lever han for Gud. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃ γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ· ὁ δὲ ζῇ, ζῇ τῷ θεῷ.
|  | 
Romerne 6:9 fordi vi vet at efterat Kristus er opstanden fra de døde, dør han ikke mere; døden har ikke mere nogen makt over ham; Romerne 6:11 Således skal også I akte eder som døde for synden, men levende for Gud i Kristus Jesus.
|
| |
|