| Norsk (1930)Det er sant som du sier: Jeg er virkelig løser; men det er en annen løser som er nærmere enn jeg. Svenska (1917) Nu är det visserligen sant att jag är din bördeman; men en annan bördeman finnes, som är närmare än jag.Dansk (1917 / 1931) Det er rigtigt, at jeg er din Løser, men der er en anden, som er nærmere end jeg.
|  | 
Ruts 3:11 Så vær nu ikke redd, min datter! Alt det du sier, vil jeg gjøre for dig; for alt folket i min by vet at du er en bra kvinne. Ruts 3:13 Bli nu her natten over! Vil han da imorgen løse dig, godt, så la ham det! Men har han ikke lyst til å løse dig, så løser jeg dig, så sant Herren lever! Bli liggende til imorgen tidlig! Ruts 4:1 Men Boas var gått op til byporten og hadde satt sig der. Da kom løseren som Boas hadde talt om, nettop forbi, og Boas sa: Kom hit og sett dig her, min venn! Og han kom og satte sig.
|
| |
|