| Norsk (1930)Og No'omi tok barnet og la ham i sitt fang, og hun blev hans fostermor. Svenska (1917) Och Noomi tog barnet och lade det i sin famn och blev dess sköterska.Dansk (1917 / 1931) Da tog No'omi Barnet i sin Favn, og hun blev dets Fostermoder.
|  | 
Ruts 4:15 Han skal bli din sjels trøster og din alderdoms forsørger; for din sønnekone, som har dig kjær, har født ham, hun som er mere for dig enn syv sønner. Ruts 4:17 Og grannekonene gav ham navn og sa: No'omi har fått en sønn! De kalte ham Obed; han blev far til Isai, Davids far.
|
| |
|