Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa kongen: Spør efter hvem denne gutt er sønn til. Dansk (1917 / 1931) Da sagde Kongen: »Forhør dig om, hvis Søn denne Yngling er!« Svenska (1917) Då sade konungen: »Hör då efter, vems son den unge mannen är.» King James Bible And the king said, Inquire thou whose son the stripling is. English Revised Version And the king said, Inquire thou whose son the stripling is. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Samuels 17:56 Interlineært • 1 Samuels 17:56 flerspråklig • 1 Samuel 17:56 Spansk • 1 Samuel 17:56 Fransk • 1 Samuel 17:56 Tyske • 1 Samuels 17:56 Chinese • 1 Samuel 17:56 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 17 55Da Saul så David gå ut imot filisteren, sa han til Abner, hærføreren: Hvem er denne gutt sønn til, Abner? Abner svarte: Så sant du lever, konge, jeg vet det ikke. 56Da sa kongen: Spør efter hvem denne gutt er sønn til. 57Da så David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren ihjel, tok Abner ham og førte ham frem for Saul; han hadde ennu filisterens hode i sin hånd. … Kryssreferanser 1 Samuels 17:55 Da Saul så David gå ut imot filisteren, sa han til Abner, hærføreren: Hvem er denne gutt sønn til, Abner? Abner svarte: Så sant du lever, konge, jeg vet det ikke. 1 Samuels 17:57 Da så David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren ihjel, tok Abner ham og førte ham frem for Saul; han hadde ennu filisterens hode i sin hånd. |