Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men da budene kom inn, fikk de se at det var husguden som lå i sengen med gjetehårsteppet ved hodet. Dansk (1917 / 1931) Da Sendebudene kom derhen, opdagede de, at det var Husguden, der laa i Sengen med Gedehaarsnettet over Hovedet. Svenska (1917) Men när männen kommo in, fingo de se att det var husguden som låg i sängen, med myggnätet över huvudgärden. King James Bible And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster. English Revised Version And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' hair at the head thereof. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Samuels 19:16 Interlineært • 1 Samuels 19:16 flerspråklig • 1 Samuel 19:16 Spansk • 1 Samuel 19:16 Fransk • 1 Samuel 19:16 Tyske • 1 Samuels 19:16 Chinese • 1 Samuel 19:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 19 …15Så sendte Saul budene avsted for å få se David og sa: Bær ham hit til mig i sengen, forat han kan bli drept! 16Men da budene kom inn, fikk de se at det var husguden som lå i sengen med gjetehårsteppet ved hodet. 17Da sa Saul til Mikal: Hvorfor har du narret mig således og latt min fiende slippe bort, så han er kommet unda? Mikal svarte Saul: Han sa til mig: La mig slippe bort, ellers slår jeg dig ihjel. … Kryssreferanser 1 Samuels 19:13 Så tok Mikal husguden og la den i sengen, og hun la et teppe av gjetehår ved dens hode og dekket den til med et klæde; 1 Samuels 19:15 Så sendte Saul budene avsted for å få se David og sa: Bær ham hit til mig i sengen, forat han kan bli drept! 1 Samuels 19:17 Da sa Saul til Mikal: Hvorfor har du narret mig således og latt min fiende slippe bort, så han er kommet unda? Mikal svarte Saul: Han sa til mig: La mig slippe bort, ellers slår jeg dig ihjel. |