Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat jeg ikke skal synes likesom å ville skremme eder med mine brev. Dansk (1917 / 1931) for at jeg ikke skal synes at ville skræmme eder ved mine Breve; Svenska (1917) Jag vill icke att det skall se ut, som om jag med mina brev allenast tänkte skrämma eder. King James Bible That I may not seem as if I would terrify you by letters. English Revised Version that I may not seem as if I would terrify you by my letters. Bibelen Kunnskap Treasury terrify. 2 Korintierne 10:10 1 Korintierne 4:5,19-21 Lenker 2 Korintierne 10:9 Interlineært • 2 Korintierne 10:9 flerspråklig • 2 Corintios 10:9 Spansk • 2 Corinthiens 10:9 Fransk • 2 Korinther 10:9 Tyske • 2 Korintierne 10:9 Chinese • 2 Corinthians 10:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 10 …8For om jeg enn vil rose mig noget mere av vår makt, som Herren har gitt oss til å opbygge eder og ikke til å nedbryte, så vil jeg ikke bli til skamme, 9forat jeg ikke skal synes likesom å ville skremme eder med mine brev. 10For brevene, sier de, er myndige og djerve; men det legemlige nærvær er skrøpelig, og hans tale aktes for intet. … Kryssreferanser 2 Korintierne 10:8 For om jeg enn vil rose mig noget mere av vår makt, som Herren har gitt oss til å opbygge eder og ikke til å nedbryte, så vil jeg ikke bli til skamme, 2 Korintierne 10:10 For brevene, sier de, er myndige og djerve; men det legemlige nærvær er skrøpelig, og hans tale aktes for intet. |