Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han bød sendebudet: Når du har talt ut til kongen om alt det som har hendt i krigen, Dansk (1917 / 1931) og han gav Sendebudet den Befaling: »Naar du har givet Kongen Beretning om hele Slagets Gang, Svenska (1917) Och han bjöd budbäraren och sade: »När du har omtalat för konungen allt vad som har hänt under striden, King James Bible And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king, English Revised Version and he charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling all the things concerning the war unto the king, Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 2 Samuel 11:19 Interlineært • 2 Samuel 11:19 flerspråklig • 2 Samuel 11:19 Spansk • 2 Samuel 11:19 Fransk • 2 Samuel 11:19 Tyske • 2 Samuel 11:19 Chinese • 2 Samuel 11:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 11 …18Da sendte Joab bud til David med tidende om alt som hadde hendt i krigen. 19Og han bød sendebudet: Når du har talt ut til kongen om alt det som har hendt i krigen, 20og det skulde hende at kongens vrede optendes, og han sier til dig: Hvorfor gikk I så nær inn til byen under striden? Visste I ikke at de vilde skyte ned fra muren? … Kryssreferanser 2 Samuel 11:18 Da sendte Joab bud til David med tidende om alt som hadde hendt i krigen. 2 Samuel 11:20 og det skulde hende at kongens vrede optendes, og han sier til dig: Hvorfor gikk I så nær inn til byen under striden? Visste I ikke at de vilde skyte ned fra muren? |