Parallell Bibelvers Norsk (1930) For det du gjorde, gjorde du i lønndom, men jeg vil gjøre dette for hele Israels øine og midt på lyse dagen. Dansk (1917 / 1931) Thi du handlede i det skjulte, men jeg vil opfylde dette Ord i hele Israels Paasyn og ved højlys Dag!« Svenska (1917) Ty väl har du gjort sådant i hemlighet, men jag vill låta detta ske inför hela Israel, och det på ljusa dagen.» King James Bible For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. English Revised Version For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. Bibelen Kunnskap Treasury secretly 2 Samuel 11:4,8,13,15 Predikerens 12:14 Lukas 12:1,2 1 Korintierne 4:5 Lenker 2 Samuel 12:12 Interlineært • 2 Samuel 12:12 flerspråklig • 2 Samuel 12:12 Spansk • 2 Samuel 12:12 Fransk • 2 Samuel 12:12 Tyske • 2 Samuel 12:12 Chinese • 2 Samuel 12:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 12 …11Så sier Herren: Se, jeg lar ulykke komme over dig fra ditt eget hus; jeg vil ta dine hustruer for dine øine og gi dem til en annen mann, og han skal ligge hos dine hustruer, så solen her er vidne til det. 12For det du gjorde, gjorde du i lønndom, men jeg vil gjøre dette for hele Israels øine og midt på lyse dagen. Kryssreferanser 2 Samuel 11:4 Da sendte David bud og lot henne hente; hun kom til ham, og han lå hos henne like efterat hun hadde renset sig fra sin urenhet*; så gikk hun hjem igjen. 2 Samuel 16:22 Så reiste de et telt for Absalom på taket, og Absalom gikk inn til sin fars medhustruer for hele Israels øine. |