Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Benjamins barn samlet sig i én flokk om Abner og stilte sig på toppen av en haug. Dansk (1917 / 1931) Da samlede Benjaminiterne sig om Abner og stillede sig i Klynge paa Toppen af Gibeat-Amma. Svenska (1917) då samlade sig Benjamins barn tillhopa bakom Abner, så att de utgjorde en sluten skara, och intogo en ställning på toppen av en och samma höjd. King James Bible And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill. English Revised Version And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of an hill. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 2 Samuel 2:25 Interlineært • 2 Samuel 2:25 flerspråklig • 2 Samuel 2:25 Spansk • 2 Samuel 2:25 Fransk • 2 Samuel 2:25 Tyske • 2 Samuel 2:25 Chinese • 2 Samuel 2:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 2 …24Joab og Abisai forfulgte Abner; og da solen var gått ned, kom de til Amma-haugen, som ligger midt imot Giah på veien til Gibeons ørken. 25Men Benjamins barn samlet sig i én flokk om Abner og stilte sig på toppen av en haug. 26Da ropte Abner til Joab: Skal sverdet aldri holde op å fortære? Skjønner du ikke at dette vil ende med sorg? Hvor lenge vil du vente før du byder dine folk at de skal holde op med å forfølge sine brødre? … Kryssreferanser 2 Samuel 2:24 Joab og Abisai forfulgte Abner; og da solen var gått ned, kom de til Amma-haugen, som ligger midt imot Giah på veien til Gibeons ørken. 2 Samuel 2:26 Da ropte Abner til Joab: Skal sverdet aldri holde op å fortære? Skjønner du ikke at dette vil ende med sorg? Hvor lenge vil du vente før du byder dine folk at de skal holde op med å forfølge sine brødre? |