Parallell Bibelvers Norsk (1930) be'erotittene var flyktet til Gitta'im, og der har de holdt til helt til denne dag. Dansk (1917 / 1931) dog var Be'erotiterne flygtet til Gittajim, hvor de bor som fremmede den Dag i Dag. Svenska (1917) men beerotiterna flydde till Gittaim och bodde där sedan såsom främlingar, vilket de göra ännu i dag. King James Bible And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.) English Revised Version and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.) Bibelen Kunnskap Treasury 1 Samuels 31:7 Nehemias 11:33 Lenker 2 Samuel 4:3 Interlineært • 2 Samuel 4:3 flerspråklig • 2 Samuel 4:3 Spansk • 2 Samuel 4:3 Fransk • 2 Samuel 4:3 Tyske • 2 Samuel 4:3 Chinese • 2 Samuel 4:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 4 …2Hos Sauls sønn var der to menn som var høvedsmenn for streif-flokker; den ene hette Ba'ana og den andre Rekab; de var sønner av Rimmon fra Be'erot og hørte til Benjamins barn. For Be'erot regnedes også til Benjamin - 3be'erotittene var flyktet til Gitta'im, og der har de holdt til helt til denne dag. 4Jonatan, Sauls sønn, hadde en sønn som var lam i begge føtter; han var fem år gammel da tidenden om Saul og Jonatan kom fra Jisre'el, og den kvinne som passet ham, tok ham og flyktet; men idet hun skyndte sig avsted, falt han ned og blev lam. Hans navn var Mefiboset*.… Kryssreferanser Nehemias 11:33 Hasor, Rama, Gitta'im, 2 Samuel 4:4 Jonatan, Sauls sønn, hadde en sønn som var lam i begge føtter; han var fem år gammel da tidenden om Saul og Jonatan kom fra Jisre'el, og den kvinne som passet ham, tok ham og flyktet; men idet hun skyndte sig avsted, falt han ned og blev lam. Hans navn var Mefiboset*. |