Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han skrev et brev med dette innhold: Dansk (1917 / 1931) Og han skrev et Brev af følgende Indhold: Svenska (1917) Och han skrev ett brev, så lydande: King James Bible And he wrote a letter after this manner: English Revised Version And he wrote a letter after this form: Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Apostlenes-gjerninge 23:25 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 23:25 flerspråklig • Hechos 23:25 Spansk • Actes 23:25 Fransk • Apostelgeschichte 23:25 Tyske • Apostlenes-gjerninge 23:25 Chinese • Acts 23:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 23 …24Og han bød at de skulde gjøre hester i stand, forat de kunde la Paulus ride på dem og føre ham sikkert frem til landshøvdingen Feliks. 25Og han skrev et brev med dette innhold: 26Klaudius Lysias hilser den mektige landshøvding Feliks. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 23:24 Og han bød at de skulde gjøre hester i stand, forat de kunde la Paulus ride på dem og føre ham sikkert frem til landshøvdingen Feliks. Apostlenes-gjerninge 23:26 Klaudius Lysias hilser den mektige landshøvding Feliks. |