Parallell Bibelvers Norsk (1930) Nei, I bar eders konges* telt og eders billeders fotstykke, eders guds stjerne, som I hadde gjort eder. Dansk (1917 / 1931) Saa skal I da bære Sakkut, eders Konge, og Kevan, eders Gudestjerne, Billeder, som I har lavet eder. Svenska (1917) Så skolen I nu nödgas taga med eder Sickut, eder konung, och Kiun, eder avgudabild, stjärnguden, som I haven gjort åt eder; King James Bible But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves. English Revised Version Yea, ye have borne Siccuth your king and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves. Bibelen Kunnskap Treasury the tabernacle of your Moloch. 3 Mosebok 18:21 3 Mosebok 20:2-5 1 Kongebok 11:33 2 Kongebok 23:12,13 Milcom. Lenker Amos 5:26 Interlineært • Amos 5:26 flerspråklig • Amós 5:26 Spansk • Amos 5:26 Fransk • Amos 5:26 Tyske • Amos 5:26 Chinese • Amos 5:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 5 …25Bar I frem for mig slaktoffer og matoffer i ørkenen i de firti år, Israels hus? 26Nei, I bar eders konges* telt og eders billeders fotstykke, eders guds stjerne, som I hadde gjort eder. 27Jeg vil føre eder bort i fangenskap, langt bortenfor Damaskus, sier han hvis navn er Herren, hærskarenes Gud. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:43 Nei, I bar med eder Moloks telt og guden Remfans stjerne, de billeder som I gjorde for å tilbede dem, og jeg vil flytte eder bort hinsides Babylon. Amos 5:27 Jeg vil føre eder bort i fangenskap, langt bortenfor Damaskus, sier han hvis navn er Herren, hærskarenes Gud. |