Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor byder jeg dig og sier: Du skal skille ut tre byer. Dansk (1917 / 1931) Derfor giver jeg dig dette Bud: Tre Byer skal du udtage dig! Svenska (1917) Därför är det som jag bjuder dig och säger: »Tre städer skall du avskilja åt dig.» King James Bible Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. English Revised Version Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 19:8 Lenker 5 Mosebok 19:7 Interlineært • 5 Mosebok 19:7 flerspråklig • Deuteronomio 19:7 Spansk • Deutéronome 19:7 Fransk • 5 Mose 19:7 Tyske • 5 Mosebok 19:7 Chinese • Deuteronomy 19:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 19 …6For blodhevneren kunde ellers i sin brennende vrede forfølge manndraperen og, hvis veien var for lang, nå ham igjen og slå ham ihjel, skjønt han ikke var skyldig til døden, fordi han ikke hadde båret hat til ham i forveien. 7Derfor byder jeg dig og sier: Du skal skille ut tre byer. 8Og når Herren din Gud utvider dine landemerker, således som han har tilsvoret dine fedre, og han gir dig hele det land han har lovt å gi dine fedre, … Kryssreferanser 5 Mosebok 19:6 For blodhevneren kunde ellers i sin brennende vrede forfølge manndraperen og, hvis veien var for lang, nå ham igjen og slå ham ihjel, skjønt han ikke var skyldig til døden, fordi han ikke hadde båret hat til ham i forveien. 5 Mosebok 19:8 Og når Herren din Gud utvider dine landemerker, således som han har tilsvoret dine fedre, og han gir dig hele det land han har lovt å gi dine fedre, |