Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg vilde ha sagt: Jeg vil blåse dem bort, jeg vil slette ut minnet om dem blandt menneskene, Dansk (1917 / 1931) Jeg satte mig for at blæse dem bort og slette deres Minde blandt Mennesker ud, Svenska (1917) Jag skulle säga: 'Jag vill blåsa bort dem, göra slut på deras åminnelse bland människor', King James Bible I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: English Revised Version I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men: Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 28:25,37,64 3 Mosebok 26:33,38 Esaias 63:16 Lukas 21:24 Lenker 5 Mosebok 32:26 Interlineært • 5 Mosebok 32:26 flerspråklig • Deuteronomio 32:26 Spansk • Deutéronome 32:26 Fransk • 5 Mose 32:26 Tyske • 5 Mosebok 32:26 Chinese • Deuteronomy 32:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 32 …25Ute skal sverdet, inne i kammerne redsel bortrive både unge menn og jomfruer, det diende barn og den gråhårede mann. 26Jeg vilde ha sagt: Jeg vil blåse dem bort, jeg vil slette ut minnet om dem blandt menneskene, 27dersom jeg ikke hadde fryktet for at fiendene skulde krenke mig, at deres motstandere skulde mistyde det og si: Det var vår hånd som var så sterk; det var ikke Herren som gjorde alt dette. … Kryssreferanser 5 Mosebok 4:27 Herren skal sprede eder blandt folkene, så bare en liten flokk av eder blir tilbake blandt de hedningefolk Herren fører eder bort til. 5 Mosebok 9:14 La nu mig få råde, så vil jeg gjøre ende på dem og utslette deres navn under himmelen, og jeg vil gjøre dig til et sterkere og større folk enn dette. 5 Mosebok 28:64 Herren skal sprede dig blandt alle folkene fra jordens ene ende til den andre, og der skal du dyrke andre guder, som hverken du eller dine fedre har kjent, stokk og sten. Esaias 48:11 For min skyld, for min skyld gjør jeg det; for hvorledes skulde jeg kunne la mitt navn bli vanhelliget? Og min ære gir jeg ikke til nogen annen. |