Esters 5:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ester svarte: Min bønn og mitt ønske er:

Dansk (1917 / 1931)
Ester svarede: »Min Bøn og mit Ønske er —

Svenska (1917)
Ester svarade och sade: »Min bön och min begäran är:

King James Bible
Then answered Esther, and said, My petition and my request is;

English Revised Version
Then answered Esther, and said, My petition and my request is;
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Esters 5:7 InterlineærtEsters 5:7 flerspråkligEster 5:7 SpanskEsther 5:7 FranskEster 5:7 TyskeEsters 5:7 ChineseEsther 5:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esters 5
6Mens de satt og drakk vin, sa kongen til Ester: Hvad er din bønn? Den skal tilståes dig. Og hvad er ditt ønske? Var det enn halvdelen av riket, skal det opfylles. 7Ester svarte: Min bønn og mitt ønske er: 8Har jeg funnet nåde for kongens øine, og tykkes det kongen godt å tilstå mig min bønn og å opfylle mitt ønske, så må kongen og Haman komme til det gjestebud jeg vil stelle til for dem! Imorgen vil jeg da gjøre som kongen sier.
Kryssreferanser
Esters 5:6
Mens de satt og drakk vin, sa kongen til Ester: Hvad er din bønn? Den skal tilståes dig. Og hvad er ditt ønske? Var det enn halvdelen av riket, skal det opfylles.

Esters 5:8
Har jeg funnet nåde for kongens øine, og tykkes det kongen godt å tilstå mig min bønn og å opfylle mitt ønske, så må kongen og Haman komme til det gjestebud jeg vil stelle til for dem! Imorgen vil jeg da gjøre som kongen sier.

Esters 5:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden