Parallell Bibelvers Norsk (1930) Stengene gjorde han av akasietre og klædde dem med gull. Dansk (1917 / 1931) Bærestængerne lavede han af Akacietræ og overtrak dem med Guld. Svenska (1917) Och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med guld. King James Bible And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold. English Revised Version And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold. Bibelen Kunnskap Treasury no reference Lenker 2 Mosebok 37:28 Interlineært • 2 Mosebok 37:28 flerspråklig • Éxodo 37:28 Spansk • Exode 37:28 Fransk • 2 Mose 37:28 Tyske • 2 Mosebok 37:28 Chinese • Exodus 37:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 37 …27Og han gjorde to gullringer til det og satte dem nedenfor kransen, på begge sider av det, to på hver side; de skulde være til å stikke stenger i, så alteret kunde bæres på dem. 28Stengene gjorde han av akasietre og klædde dem med gull. 29Så laget han den hellige salvings-olje og den rene røkelse av velluktende krydderier, slik som det gjøres av dem som lager salver. Kryssreferanser 2 Mosebok 25:5 og rødfarvede værskinn og takasskinn* og akasietre, 2 Mosebok 37:27 Og han gjorde to gullringer til det og satte dem nedenfor kransen, på begge sider av det, to på hver side; de skulde være til å stikke stenger i, så alteret kunde bæres på dem. 2 Mosebok 37:29 Så laget han den hellige salvings-olje og den rene røkelse av velluktende krydderier, slik som det gjøres av dem som lager salver. |