Parallell Bibelvers Norsk (1930) Det vidde kobber var sytti talenter og to tusen og fire hundre sekel. Dansk (1917 / 1931) Det som Gave viede Kobber udgjorde 70 Talenter og 2400 Sekel. Svenska (1917) Och den koppar som hade blivit given såsom offer utgjorde sjuttio talenter och två tusen fyra hundra siklar. King James Bible And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels. English Revised Version And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels. Bibelen Kunnskap Treasury no reference Lenker 2 Mosebok 38:29 Interlineært • 2 Mosebok 38:29 flerspråklig • Éxodo 38:29 Spansk • Exode 38:29 Fransk • 2 Mose 38:29 Tyske • 2 Mosebok 38:29 Chinese • Exodus 38:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 38 …28Og de tusen, syv hundre og fem og sytti sekel brukte de til hakene på stolpene, til å klæ stolpehodene og til å sammenbinde dem med stenger. 29Det vidde kobber var sytti talenter og to tusen og fire hundre sekel. 30Av det gjorde de fotstykkene ved inngangen til sammenkomstens telt og kobber-alteret og kobber-gitteret som hørte til, og alle alterets redskaper … Kryssreferanser 2 Mosebok 38:28 Og de tusen, syv hundre og fem og sytti sekel brukte de til hakene på stolpene, til å klæ stolpehodene og til å sammenbinde dem med stenger. 2 Mosebok 38:30 Av det gjorde de fotstykkene ved inngangen til sammenkomstens telt og kobber-alteret og kobber-gitteret som hørte til, og alle alterets redskaper |