Parallell Bibelvers Norsk (1930) De gjorde skulderstykker som blev festet til hverandre; med dem blev den hektet sammen i begge ender. Dansk (1917 / 1931) Derpaa forsynede de den med Skulderstykker til at hæfte paa; den blev hæftet sammen ved begge Hjørner. Svenska (1917) Till den gjorde man axelstycken, som skulle fästas ihop; vid sina båda ändar fästes den ihop. King James Bible They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together. English Revised Version They made shoulderpieces for it, joined together: at the two ends was it joined together. Bibelen Kunnskap Treasury no reference Lenker 2 Mosebok 39:4 Interlineært • 2 Mosebok 39:4 flerspråklig • Éxodo 39:4 Spansk • Exode 39:4 Fransk • 2 Mose 39:4 Tyske • 2 Mosebok 39:4 Chinese • Exodus 39:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 39 …3De hamret ut gullet til plater og klippet det op til tråder, så det kunde virkes inn i den blå og purpurrøde og karmosinrøde ull og i det fine lingarn med kunstvevning. 4De gjorde skulderstykker som blev festet til hverandre; med dem blev den hektet sammen i begge ender. 5Beltet som skulde sitte på den og holde den sammen, gjorde de i ett stykke med den og i samme slags vevning som den, av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn, således som Herren hadde befalt Moses. … Kryssreferanser 2 Mosebok 28:7 Den skal ha to skulderstykker som kan festes til hverandre, ett i hver ende; det skal være til å hekte den sammen med. 2 Mosebok 39:3 De hamret ut gullet til plater og klippet det op til tråder, så det kunde virkes inn i den blå og purpurrøde og karmosinrøde ull og i det fine lingarn med kunstvevning. 2 Mosebok 39:5 Beltet som skulde sitte på den og holde den sammen, gjorde de i ett stykke med den og i samme slags vevning som den, av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn, således som Herren hadde befalt Moses. |