2 Mosebok 4:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Underveis, på et hvilested, hendte det at Herren kom imot ham og søkte å ta hans liv.

Dansk (1917 / 1931)
Men undervejs, i Natteherberget, kom HERREN imod ham og vilde dræbe ham.

Svenska (1917)
Och under resan hände sig att HERREN på ett viloställe kom emot honom och ville döda honom.

King James Bible
And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.

English Revised Version
And it came to pass on the way at the lodging place, that the LORD met him, and sought to kill him.
Bibelen Kunnskap Treasury

the inn.

1 Mosebok 42:27
Men da en av dem åpnet sin sekk for å gi sitt asen fôr i herberget, da fikk han se sine penger, de lå øverst i hans sekk.

1 Mosebok 17:14
Men en uomskåret av mannkjønn, en hvis forhud ikke blir omskåret, han skal utryddes av sitt folk; han har brutt min pakt.

the Lord.

2 Mosebok 3:18
Og de skal høre på dine ord, og du skal gå inn til kongen i Egypten, du og de eldste i Israel, og I skal si til ham: Herren, hebreernes Gud, har møtt oss; la oss nu gå tre dagsreiser ut i ørkenen og ofre til Herren vår Gud.

4 Mosebok 22:22,23
Men Guds vrede optendtes fordi han reiste, og Herrens engel stilte sig på veien for å stå ham imot da han kom ridende på sin aseninne og hadde sine to tjenere med sig. …

1 Krønikebok 21:16
Som nu David så op, fikk han se Herrens engel, som stod mellem jorden og himmelen med draget sverd i sin hånd og rakte det ut mot Jerusalem. Da falt David og de eldste ned på sitt ansikt, klædd i sekk.

Hoseas 13:8
jeg vil møte dem som en bjørn som ungene er tatt fra, og sønderrive deres hjertes dekke*; jeg vil fortære dem som en løvinne; markens ville dyr skal sønderslite dem.

sought.

1 Mosebok 17:14
Men en uomskåret av mannkjønn, en hvis forhud ikke blir omskåret, han skal utryddes av sitt folk; han har brutt min pakt.

3 Mosebok 10:3
Da sa Moses til Aron: Dette var det Herren talte om da han sa: På dem som står mig nær, vil jeg åpenbare min hellighet, og for alt folkets åsyn vil jeg forherlige mig. Og Aron tidde.

1 Kongebok 13:24
Og han tok avsted; men på veien kom en løve imot ham og drepte ham; og hans lik lå slengt bortefter veien, og asenet stod ved siden av det og løven stod også ved siden av liket.

Lenker
2 Mosebok 4:24 Interlineært2 Mosebok 4:24 flerspråkligÉxodo 4:24 SpanskExode 4:24 Fransk2 Mose 4:24 Tyske2 Mosebok 4:24 ChineseExodus 4:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Mosebok 4
23og jeg sa til dig: La min sønn fare, så han kan tjene mig, men du vilde ikke la ham fare; derfor vil jeg nu slå ihjel din sønn, din førstefødte. 24Underveis, på et hvilested, hendte det at Herren kom imot ham og søkte å ta hans liv. 25Da tok Sippora en skarp sten og skar bort sin sønns forhud og kastet den for hans føtter og sa: Sannelig, du er mig en blodbrudgom. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 17:14
Men en uomskåret av mannkjønn, en hvis forhud ikke blir omskåret, han skal utryddes av sitt folk; han har brutt min pakt.

4 Mosebok 22:22
Men Guds vrede optendtes fordi han reiste, og Herrens engel stilte sig på veien for å stå ham imot da han kom ridende på sin aseninne og hadde sine to tjenere med sig.

2 Mosebok 4:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden