2 Mosebok 4:26
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så lot han ham være; da sa hun: En blodbrudgom for omskjærelsens skyld.

Dansk (1917 / 1931)
Saa lod han ham i Fred. Ved den Lejlighed brugte hun Ordet »Blodbrudgom« med Hentydning til Omskærelsen.

Svenska (1917)
Så lät han honom vara. Då sade hon åter: »Ja, en blodsbrudgum till omskärelse.»

King James Bible
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

English Revised Version
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
Bibelen Kunnskap Treasury

no reference

Lenker
2 Mosebok 4:26 Interlineært2 Mosebok 4:26 flerspråkligÉxodo 4:26 SpanskExode 4:26 Fransk2 Mose 4:26 Tyske2 Mosebok 4:26 ChineseExodus 4:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Mosebok 4
25Da tok Sippora en skarp sten og skar bort sin sønns forhud og kastet den for hans føtter og sa: Sannelig, du er mig en blodbrudgom. 26Så lot han ham være; da sa hun: En blodbrudgom for omskjærelsens skyld.
Kryssreferanser
2 Mosebok 4:25
Da tok Sippora en skarp sten og skar bort sin sønns forhud og kastet den for hans føtter og sa: Sannelig, du er mig en blodbrudgom.

2 Mosebok 4:27
Og Herren sa til Aron: Gå Moses i møte i ørkenen! Og han gikk og traff ham ved Guds berg og kysset ham.

2 Mosebok 4:25
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden