Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og sin murbrekker skal han sette mot dine murer, og dine tårn skal han bryte ned med sine jern. Dansk (1917 / 1931) sin Murbrækkers Stød skal han rette imod dine Mure og nedbryde dine Taarne med sine Sværd. Svenska (1917) Sin murbräckas stötar skall han rikta mot dina murar och skall med sina krigsredskap bryta ned dina torn. King James Bible And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers. English Revised Version And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Krønikebok 26:15 Lenker Esekiel 26:9 Interlineært • Esekiel 26:9 flerspråklig • Ezequiel 26:9 Spansk • Ézéchiel 26:9 Fransk • Hesekiel 26:9 Tyske • Esekiel 26:9 Chinese • Ezekiel 26:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 26 …8Dine døtre på fastlandet skal han slå ihjel med sverd, og han skal bygge skanser mot dig og kaste en voll op mot dig og reise skjoldtak mot dig. 9Og sin murbrekker skal han sette mot dine murer, og dine tårn skal han bryte ned med sine jern. 10Hans hester er så mange at støvet av dem skal dekke dig; for larmen av ryttere og hjul og vogner skal dine murer beve, når han drar inn gjennem dine porter, som en drar inn i en hærtatt by. … Kryssreferanser Esekiel 21:22 I sin høire hånd får han loddet: Jerusalem; der skal han stille op murbrekkere, åpne munnen til krigsskrik, lufte røsten med hærrop - stille op murbrekkere mot portene, kaste op en voll og bygge skanser. Esekiel 26:4 Og de skal ødelegge Tyrus' murer og rive ned dets tårner, og jeg vil feie bort dets grus av det og gjøre det til nakent berg; Esekiel 26:8 Dine døtre på fastlandet skal han slå ihjel med sverd, og han skal bygge skanser mot dig og kaste en voll op mot dig og reise skjoldtak mot dig. Esekiel 26:10 Hans hester er så mange at støvet av dem skal dekke dig; for larmen av ryttere og hjul og vogner skal dine murer beve, når han drar inn gjennem dine porter, som en drar inn i en hærtatt by. |