Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa vi til dem hvad de menn hette som opførte denne bygning. Dansk (1917 / 1931) og hvad er Navnene paa de Mænd, der bygger denne Bygning?« Svenska (1917) Då sade vi dem vad de män hette, som uppförde byggnaden. King James Bible Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building? English Revised Version Then spake we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building? Bibelen Kunnskap Treasury What are Esras 5:10 make this building. Lenker Esras 5:4 Interlineært • Esras 5:4 flerspråklig • Esdras 5:4 Spansk • Esdras 5:4 Fransk • Esra 5:4 Tyske • Esras 5:4 Chinese • Ezra 5:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esras 5 …3På den tid kom Tatnai, som var stattholder hinsides elven, og Setar-Bosnai og deres embedsbrødre til dem; og de talte således til dem: Hvem har gitt eder befaling til å bygge dette hus og fullføre denne mur? 4Da sa vi til dem hvad de menn hette som opførte denne bygning. 5Men Guds øie våket over jødenes eldste, og de* hindret dem ikke i å bygge så lenge til saken var kommet inn for Darius, og de hadde fått brev fra ham derom. Kryssreferanser 2 Mosebok 36:1 Og Besalel og Oholiab og alle kunstforstandige menn, som Herren hadde gitt forstand og kunnskap, så de forstod sig på alt det arbeid som skulde til for å få helligdommen ferdig, gjorde i ett og alt som Herren hadde sagt. Esras 5:10 Vi spurte dem også hvad de hette, så vi kunde la dig få vite det og skrive op for dig navnene på de menn som er deres overhoder. |