Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sendte Jakob bud efter Rakel og Lea og bad dem komme ut på marken, hvor han var med sin buskap. Dansk (1917 / 1931) Saa sendte Jakob Bud og lod Rakel og Lea kalde ud paa Marken til sin Hjord; Svenska (1917) Då sände Jakob och lät kalla Rakel och Lea ut på marken till sin hjord; King James Bible And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock, English Revised Version And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock, Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Mosebok 31:4 Interlineært • 1 Mosebok 31:4 flerspråklig • Génesis 31:4 Spansk • Genèse 31:4 Fransk • 1 Mose 31:4 Tyske • 1 Mosebok 31:4 Chinese • Genesis 31:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 31 …3Og Herren sa til Jakob: Vend tilbake til dine fedres land og ditt eget folk, og jeg vil være med dig. 4Da sendte Jakob bud efter Rakel og Lea og bad dem komme ut på marken, hvor han var med sin buskap. 5Og han sa til dem: Jeg ser på eders fars ansikt at han ikke er den samme mot mig som før; men min fars Gud har vært med mig. … Kryssreferanser 1 Mosebok 31:3 Og Herren sa til Jakob: Vend tilbake til dine fedres land og ditt eget folk, og jeg vil være med dig. 1 Mosebok 31:5 Og han sa til dem: Jeg ser på eders fars ansikt at han ikke er den samme mot mig som før; men min fars Gud har vært med mig. |