Parallell Bibelvers Norsk (1930) Min herre spurte sine tjenere: Har I far eller bror? Dansk (1917 / 1931) Min Herre spurgte sine Trælle Har I Fader eller Broder? Svenska (1917) Min herre frågade sina tjänare och sade: 'Haven I eder fader eller någon broder ännu därhemma?' King James Bible My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? English Revised Version My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother? Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 42:7-10 1 Mosebok 43:7,29 Lenker 1 Mosebok 44:19 Interlineært • 1 Mosebok 44:19 flerspråklig • Génesis 44:19 Spansk • Genèse 44:19 Fransk • 1 Mose 44:19 Tyske • 1 Mosebok 44:19 Chinese • Genesis 44:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 44 18Da gikk Juda frem til ham og sa: Hør mig, herre! La din tjener få tale et ord for min herres ører, og la ikke din vrede optendes mot din tjener; for du er som Farao selv. 19Min herre spurte sine tjenere: Har I far eller bror? 20Da sa vi til min herre: Vi har en gammel far, og han har en ung sønn, som er født i hans alderdom; hans bror er død, og han er alene igjen efter sin mor, og hans far har ham så kjær. … Kryssreferanser 1 Mosebok 43:7 De svarte: Mannen spurte oss nøie ut både om oss og om vår ætt og sa: Lever eders far ennu? Har I nogen bror? Og vi svarte ham efter som han spurte; kunde vi vel vite at han vilde si: Kom her ned med eders bror? 1 Mosebok 44:20 Da sa vi til min herre: Vi har en gammel far, og han har en ung sønn, som er født i hans alderdom; hans bror er død, og han er alene igjen efter sin mor, og hans far har ham så kjær. |