Parallell Bibelvers Norsk (1930) Om morgenen, da det blev lyst, lot de mennene med sine asener fare. Dansk (1917 / 1931) Da Morgenen gryede, fik Mændene Lov at drage bort med deres Æsler. Svenska (1917) Om morgonen, då det blev dager, fingo männen fara med sina åsnor. King James Bible As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. English Revised Version As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses. Bibelen Kunnskap Treasury no references listed for this verse Lenker 1 Mosebok 44:3 Interlineært • 1 Mosebok 44:3 flerspråklig • Génesis 44:3 Spansk • Genèse 44:3 Fransk • 1 Mose 44:3 Tyske • 1 Mosebok 44:3 Chinese • Genesis 44:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 44 …2Men mitt beger, sølvbegeret, skal du legge øverst i den yngstes sekk sammen med pengene for hans korn. Og han gjorde som Josef bød ham. 3Om morgenen, da det blev lyst, lot de mennene med sine asener fare. 4Da de hadde draget ut av byen og ennu ikke var langt kommet, sa Josef til den som forestod hans hus: Ta avsted, sett efter mennene, og når du når dem, skal du si til dem: Hvorfor har I gjengjeldt godt med ondt? … Kryssreferanser 1 Mosebok 44:2 Men mitt beger, sølvbegeret, skal du legge øverst i den yngstes sekk sammen med pengene for hans korn. Og han gjorde som Josef bød ham. 1 Mosebok 44:4 Da de hadde draget ut av byen og ennu ikke var langt kommet, sa Josef til den som forestod hans hus: Ta avsted, sett efter mennene, og når du når dem, skal du si til dem: Hvorfor har I gjengjeldt godt med ondt? |