Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så satte Josef dette som en lov - og den lov gjelder den dag idag for jorden i Egypten - at Farao skulde ha femtedelen; bare Prestenes jord blev ikke Faraos eiendom. Dansk (1917 / 1931) Saaledes gjorde Josef det til en Vedtægt, der endnu den Dag i Dag gælder i Ægypten, at afgive en Femtedel til Farao; kun Præsternes Jord kom ikke i Faraos Besiddelse. Svenska (1917) Så gjorde Josef det till en stadga, som ännu i dag gäller för Egyptens jord, att man skulle giva femtedelen åt Farao. Allenast prästernas jord blev icke Faraos egendom. King James Bible And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part; except the land of the priests only, which became not Pharaoh's. English Revised Version And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaoh's. Bibelen Kunnskap Treasury made it a law. 1 Mosebok 47:22,26 ); a {second} was the king's, (which appears to have been the land of Rameses, or Goshen, verse 1 Mosebok 47:11 ); the {remainder} was the subjects'. Now Joseph, having purchased the land of the people (verses 1 Mosebok 47:19,20 ), restored it, on the condition of their paying a {fifth} part of the produce to the king, beyond which he appears to have made no demand. except. 1 Mosebok 47:22 Esekiel 7:24 priests. 1 Mosebok 47:30 Lenker 1 Mosebok 47:26 Interlineært • 1 Mosebok 47:26 flerspråklig • Génesis 47:26 Spansk • Genèse 47:26 Fransk • 1 Mose 47:26 Tyske • 1 Mosebok 47:26 Chinese • Genesis 47:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 47 …25Da sa de: Du har holdt oss i live; la oss finne nåde for min herres øine, så skal vi være Faraos træler. 26Så satte Josef dette som en lov - og den lov gjelder den dag idag for jorden i Egypten - at Farao skulde ha femtedelen; bare Prestenes jord blev ikke Faraos eiendom. 27Israel blev boende i Egyptens land, i landet Gosen. og de fikk sig eiendom der og var fruktbare og blev meget tallrike. … Kryssreferanser 1 Mosebok 47:22 Bare prestenes jord kjøpte han ikke; for Farao hadde gitt prestene faste inntekter, og de levde av sine faste inntekter, som Farao hadde gitt dem; derfor solgte de ikke sin jord. 1 Mosebok 47:25 Da sa de: Du har holdt oss i live; la oss finne nåde for min herres øine, så skal vi være Faraos træler. |