Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men de barn som du har fått efter dem, skal være dine; de skal kalles efter sine brødre i deres arvelodd. Dansk (1917 / 1931) derimod skal de Børn, du har faaet efter dem, være dine; men de skal nævnes efter deres Brødres Navne i deres Arvelod. Svenska (1917) Men de barn som du har fött efter dem skola vara dina; de skola bära sina bröders namn i dessas arvedel. King James Bible And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance. English Revised Version And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance. Bibelen Kunnskap Treasury and shall be called. Josvas 14:4 Lenker 1 Mosebok 48:6 Interlineært • 1 Mosebok 48:6 flerspråklig • Génesis 48:6 Spansk • Genèse 48:6 Fransk • 1 Mose 48:6 Tyske • 1 Mosebok 48:6 Chinese • Genesis 48:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 48 …5Og dine to sønner som du har fått i Egyptens land, før jeg kom til dig her i Egypten, de skal nu være mine; Efra'im og Manasse skal tilhøre mig likesom Ruben og Simeon. 6Men de barn som du har fått efter dem, skal være dine; de skal kalles efter sine brødre i deres arvelodd. 7For da jeg kom fra Mesopotamia, døde Rakel fra mig i Kana'ans land på reisen, da vi ennu hadde et stykke vei igjen til Efrat; og jeg begravde henne der på veien til Efrat, det er Betlehem. … Kryssreferanser 1 Mosebok 48:5 Og dine to sønner som du har fått i Egyptens land, før jeg kom til dig her i Egypten, de skal nu være mine; Efra'im og Manasse skal tilhøre mig likesom Ruben og Simeon. 1 Mosebok 48:7 For da jeg kom fra Mesopotamia, døde Rakel fra mig i Kana'ans land på reisen, da vi ennu hadde et stykke vei igjen til Efrat; og jeg begravde henne der på veien til Efrat, det er Betlehem. |