Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Jeremias sa: Herrens ord er kommet til mig, og det lød så: Dansk (1917 / 1931) Og Jeremias sagde: HERRENS Ord kom til mig saaledes: Svenska (1917) Och Jeremia sade: »HERRENS ord kom till mig; han sade: King James Bible And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying, Bibelen Kunnskap Treasury no reference Lenker Jeremias 32:6 Interlineært • Jeremias 32:6 flerspråklig • Jeremías 32:6 Spansk • Jérémie 32:6 Fransk • Jeremia 32:6 Tyske • Jeremias 32:6 Chinese • Jeremiah 32:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 32 …5og han skal føre Sedekias til Babel, og der skal han være til jeg tar mig av ham, sier Herren; når I strider mot kaldeerne, skal I ikke ha lykken med eder. 6Og Jeremias sa: Herrens ord er kommet til mig, og det lød så: 7Se, Hanamel, sønn av din farbror Sallum, kommer til dig og sier: Kjøp min mark i Anatot! For du har innløsningsrett, så du kan kjøpe den. … Kryssreferanser Jeremias 32:5 og han skal føre Sedekias til Babel, og der skal han være til jeg tar mig av ham, sier Herren; når I strider mot kaldeerne, skal I ikke ha lykken med eder. Jeremias 32:7 Se, Hanamel, sønn av din farbror Sallum, kommer til dig og sier: Kjøp min mark i Anatot! For du har innløsningsrett, så du kan kjøpe den. |