Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg vil sette min trone i Elam, og jeg vil utrydde konge og høvdinger der, sier Herren. Dansk (1917 / 1931) Jeg rejser min Trone i Elam og tilintetgør der baade Konge og Fyrster, lyder det fra HERREN. Svenska (1917) Och jag skall sätta upp min tron i Elam och förgöra där både konung och furstar, säger HERREN. King James Bible And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD. English Revised Version and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury Jeremias 43:10 Daniel 7:9-14 Lenker Jeremias 49:38 Interlineært • Jeremias 49:38 flerspråklig • Jeremías 49:38 Spansk • Jérémie 49:38 Fransk • Jeremia 49:38 Tyske • Jeremias 49:38 Chinese • Jeremiah 49:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 49 …37Og jeg vil gjøre Elam redd for sine fiender og for dem som står dem efter livet, og jeg vil la ulykke komme over dem, min brennende vrede, sier Herren, og jeg vil sende sverd efter dem, inntil jeg får gjort ende på dem. 38Og jeg vil sette min trone i Elam, og jeg vil utrydde konge og høvdinger der, sier Herren. 39Men det skal skje i de siste dager, da vil jeg gjøre ende på Elams fangenskap, sier Herren. Kryssreferanser Jeremias 49:37 Og jeg vil gjøre Elam redd for sine fiender og for dem som står dem efter livet, og jeg vil la ulykke komme over dem, min brennende vrede, sier Herren, og jeg vil sende sverd efter dem, inntil jeg får gjort ende på dem. Jeremias 49:39 Men det skal skje i de siste dager, da vil jeg gjøre ende på Elams fangenskap, sier Herren. |