Parallell Bibelvers Norsk (1930) I lang tid førte Josva krig med alle disse konger. Dansk (1917 / 1931) I lang Tid førte Josua Krig med disse Konger. Svenska (1917) I lång tid förde Josua krig mot alla dessa konungar. King James Bible Joshua made war a long time with all those kings. English Revised Version Joshua made war a long time with all those kings. Bibelen Kunnskap Treasury Josvas 14:10 Josvas 11:23 Josvas 14:7-10 Lenker Josvas 11:18 Interlineært • Josvas 11:18 flerspråklig • Josué 11:18 Spansk • Josué 11:18 Fransk • Josua 11:18 Tyske • Josvas 11:18 Chinese • Joshua 11:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 11 …17fra det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir, til Ba'al-Gad i Libanon-dalen ved foten av Hermon-fjellet; og alle kongene der tok han til fange og hugg dem ned og drepte dem. 18I lang tid førte Josva krig med alle disse konger. 19Det var ikke nogen by som med det gode overgav sig til Israels barn, uten hevittene som bodde i Gibeon; de tok alt sammen i strid; … Kryssreferanser Josvas 11:17 fra det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir, til Ba'al-Gad i Libanon-dalen ved foten av Hermon-fjellet; og alle kongene der tok han til fange og hugg dem ned og drepte dem. Josvas 11:19 Det var ikke nogen by som med det gode overgav sig til Israels barn, uten hevittene som bodde i Gibeon; de tok alt sammen i strid; |