Parallell Bibelvers Norsk (1930) Efter ham var sebulonitten Elon dommer i Israel; han dømte Israel i ti år. Dansk (1917 / 1931) Efter ham var Zebuloniten Elon Dommer i Israel. Han var Dommer i Israel i ti Aar. Svenska (1917) Efter honom var sebuloniten Elon domare i Israel; i tio år var han domare i Israel. King James Bible And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years. English Revised Version And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2830 B.C. 1174 An. Ex. Is. 317. `A civil judge in North-east Israel.' Lenker Dommernes 12:11 Interlineært • Dommernes 12:11 flerspråklig • Jueces 12:11 Spansk • Juges 12:11 Fransk • Richter 12:11 Tyske • Dommernes 12:11 Chinese • Judges 12:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 12 …10Og Ibsan døde og blev begravet i Betlehem. 11Efter ham var sebulonitten Elon dommer i Israel; han dømte Israel i ti år. 12Og sebulonitten Elon døde og blev begravet i Ajalon i Sebulons land. … Kryssreferanser Dommernes 12:10 Og Ibsan døde og blev begravet i Betlehem. Dommernes 12:12 Og sebulonitten Elon døde og blev begravet i Ajalon i Sebulons land. |