Dommernes 3:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Ehud gikk ut i buegangen, og han lukket døren til salen hvor han var, og låste den.

Dansk (1917 / 1931)
Saa gik Ehud bort gennem Søjlegangen, lukkede Døren til Stuen for ham og laasede den.

Svenska (1917)
och när han hade kommit ditut, i förhallen, stängde han igen dörrarna till salen efter sig och riglade dem.

King James Bible
Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.

English Revised Version
Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Dommernes 3:23 InterlineærtDommernes 3:23 flerspråkligJueces 3:23 SpanskJuges 3:23 FranskRichter 3:23 TyskeDommernes 3:23 ChineseJudges 3:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommernes 3
22og heftet gikk inn efter bladet, og fettet lukket til om bladet, for han drog ikke sverdet ut av hans buk; det gikk ut baktil. 23Og Ehud gikk ut i buegangen, og han lukket døren til salen hvor han var, og låste den. 24Og da han var gått ut, kom tjenerne inn, og da de så at døren til salen var låst, sa de: Han har visst et ærend i svalkammeret. …
Kryssreferanser
Dommernes 3:20
Og Ehud kom inn til ham, mens han satt alene i sin kjølige sal, og Ehud sa: Jeg har et ord fra Gud til dig. Da reiste han sig op fra sin stol.

Dommernes 3:22
og heftet gikk inn efter bladet, og fettet lukket til om bladet, for han drog ikke sverdet ut av hans buk; det gikk ut baktil.

Dommernes 3:24
Og da han var gått ut, kom tjenerne inn, og da de så at døren til salen var låst, sa de: Han har visst et ærend i svalkammeret.

2 Samuel 13:18
Hun hadde en sid kjortel på sig; for sådanne kåper brukte kongens døtre så lenge de var jomfruer. Hans tjener førte henne da ut på gaten og stengte døren efter henne.

Dommernes 3:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden