Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og natten efter gjorde Gud således; ullen alene var tørr, men over hele marken var det dugg. Dansk (1917 / 1931) Da gjorde Gud saaledes om Natten: Skindet alene var ført, men der faldt Dug paa Jorden rundt om. Svenska (1917) Och Gud gjorde så den natten; allenast ullen var torr, men eljest hade dagg kommit överallt på marken. King James Bible And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. English Revised Version And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Dommernes 6:40 Interlineært • Dommernes 6:40 flerspråklig • Jueces 6:40 Spansk • Juges 6:40 Fransk • Richter 6:40 Tyske • Dommernes 6:40 Chinese • Judges 6:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 6 …39Og Gideon sa til Gud: La ikke din vrede optendes mot mig, om jeg taler ennu en gang! Jeg vilde bare få gjøre én prøve til med ullen! La ullen alene være tørr, og la det være dugg over hele marken! 40Og natten efter gjorde Gud således; ullen alene var tørr, men over hele marken var det dugg. Kryssreferanser Dommernes 6:39 Og Gideon sa til Gud: La ikke din vrede optendes mot mig, om jeg taler ennu en gang! Jeg vilde bare få gjøre én prøve til med ullen! La ullen alene være tørr, og la det være dugg over hele marken! Dommernes 7:1 Og Jerubba'al, det er Gideon, og alt folket som var med ham, tok tidlig ut og leiret sig ved Harodkilden; men midianittenes leir lå nordenfor, fra More-høiden og ned i dalen. |