Dommernes 9:42
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Den næste dag gikk folket ut på marken; det fikk Abimelek vite.

Dansk (1917 / 1931)
Næste Dag begav Folket sig ud paa Marken, og det meldtes Abimelek.

Svenska (1917)
Dagen därefter gick folket ut på fältet; och man berättade detta för Abimelek.

King James Bible
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.

English Revised Version
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Dommernes 9:42 InterlineærtDommernes 9:42 flerspråkligJueces 9:42 SpanskJuges 9:42 FranskRichter 9:42 TyskeDommernes 9:42 ChineseJudges 9:42 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommernes 9
41Og Abimelek gav sig til i Aruma, og Sebul drev Ga'al og hans brødre bort, så de ikke blev boende lenger i Sikem. 42Den næste dag gikk folket ut på marken; det fikk Abimelek vite. 43Da tok han og delte sine folk i tre hoper og la sig i bakhold på marken; og da han så at folket kom ut av byen, rykket han imot dem og slo dem. …
Kryssreferanser
Dommernes 9:41
Og Abimelek gav sig til i Aruma, og Sebul drev Ga'al og hans brødre bort, så de ikke blev boende lenger i Sikem.

Dommernes 9:43
Da tok han og delte sine folk i tre hoper og la sig i bakhold på marken; og da han så at folket kom ut av byen, rykket han imot dem og slo dem.

Dommernes 9:41
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden