Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hver sal som den som har flod, rider på, skal være uren. Dansk (1917 / 1931) Ethvert Befordringsmiddel, som bruges af den, der lider af Flaad, skal være urent. Svenska (1917) Och allt varpå den sjuke sitter när han färdas någonstädes, bliver orent. King James Bible And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean. English Revised Version And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 31:34 . Lenker 3 Mosebok 15:9 Interlineært • 3 Mosebok 15:9 flerspråklig • Levítico 15:9 Spansk • Lévitique 15:9 Fransk • 3 Mose 15:9 Tyske • 3 Mosebok 15:9 Chinese • Leviticus 15:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 15 …8Kommer den som har flod, til å spytte på en som er ren, da skal den han spyttet på, tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen. 9Hver sal som den som har flod, rider på, skal være uren. 10Enhver som rører ved noget av det han har under sig, skal være uren til om aftenen, og den som bærer det bort, skal tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen. … Kryssreferanser 3 Mosebok 15:8 Kommer den som har flod, til å spytte på en som er ren, da skal den han spyttet på, tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen. 3 Mosebok 15:10 Enhver som rører ved noget av det han har under sig, skal være uren til om aftenen, og den som bærer det bort, skal tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen. |