Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men dersom det er et eller annet urent dyr, som en ikke ofrer til Herren, da skal dyret stilles frem for presten, Dansk (1917 / 1931) Men er det et urent Dyr, af den Slags man ikke kan bringe HERREN som Offergave, skal man fremstille Dyret for Præsten, Svenska (1917) Men om frågan gäller något slags orent djur, ett sådant som man icke får bära fram såsom offer åt HERREN, så skall djuret ställas fram inför prästen; King James Bible And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest: English Revised Version And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto the LORD, then he shall set the beast before the priest: Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 23:18 Malakias 1:14 Lenker 3 Mosebok 27:11 Interlineært • 3 Mosebok 27:11 flerspråklig • Levítico 27:11 Spansk • Lévitique 27:11 Fransk • 3 Mose 27:11 Tyske • 3 Mosebok 27:11 Chinese • Leviticus 27:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 27 …10En skal ikke gi noget annet i stedet og ikke bytte det, hverken et godt med et dårlig eller et dårlig med et godt; bytter nogen et dyr med et annet, da skal både det og det som det byttes med, være hellig. 11Men dersom det er et eller annet urent dyr, som en ikke ofrer til Herren, da skal dyret stilles frem for presten, 12og presten skal verdsette det efter som det er, godt eller dårlig; som du, prest, verdsetter det, således skal det være. … Kryssreferanser 3 Mosebok 27:10 En skal ikke gi noget annet i stedet og ikke bytte det, hverken et godt med et dårlig eller et dårlig med et godt; bytter nogen et dyr med et annet, da skal både det og det som det byttes med, være hellig. 3 Mosebok 27:12 og presten skal verdsette det efter som det er, godt eller dårlig; som du, prest, verdsetter det, således skal det være. |